• Log In
  • Register
Cancel
Liquid`
TeamLiquid Liquipedia TLnet LiquidDota
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquibet
  • Store
  • TL+
  • Heroes
  • Items
  • Store
  • Players
  • Teams
  • Recent Results
Forum Sidebar
Events/Features
Active Threads
Mid Season Invitational 2022[Patch 12.7] Arcana Skins Release Discussion2020 Summer Liquibet Announcement[Ultimate Guide] Fizz, the Tidal Trickster2021 LoL Esports General Discussion[LCS] Spring 2022Recovering from a concussion[FanClub] Why TSM will win the LCS
General
LoL General
[Patch 12.7] Arcana Skins Release Discussion 2020 Summer Liquibet Announcement 2021 LoL Esports General Discussion [Patch 12.6] Battle Skins General Discussion
The Shopkeeper's Inn
Tournaments
Mid Season Invitational 2022 [LCS] Spring 2022
Strategy
[Ultimate Guide] Fizz, the Tidal Trickster
Players & Teams
[FanClub] Why TSM will win the LCS
Community
General
Russo-Ukrainian War Thread The Chinese Conundrum Coronavirus and You Gaming Forums YouTube Thread
Other Games
Cyberpunk 2077 Age of Empires IV PC Games Sales Thread
Heroes of the Storm
HotS: WP and Funny Moments Road to CCL S4: A World without Drafts Road to CCL S4: Meeting the New Rosters
Sports
2021 - 2022 Football Thread 2021 NFL/CFB Season McBoner: A hockey love story
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread Korean Music Discussion [SCIFI Series] The Expanse
TL Mafia
TL Mafia Community Thread Chezinu streak(s) Mafia
Blogs
Recovering from a concussion
Amui

Website Feedback

Closed Threads


Active: 115 users

[Translation]WCGWinner,Sky talking about WE in IEM

Forum Index > LoL General
Post a Reply
niukasu1990
Profile Joined July 2012
588 Posts
Last Edited: 2015-03-17 08:59:29
March 17 2015 04:15 GMT
#1
Warcraft Legion, WE manager Sky talking about WE performance in IEM

Original Link: http://www.zhihu.com/question/28808973

Background Information: in China, this WE run in IEM is pictured as an epic Shouhoku story same as Slam Dunk, which you can see my blog. Youth is fullfilled by regret.
http://www.liquidlegends.net/blogs/480699-the-storyline-of-we-in-iem-slam-dunk

[image loading]
[image loading]

Here is the Sky response to a Zhihu(CN Quora) question: How to assess the performance of WE.

Additional note: My English is never good and if you have any advises please tell me. Big thanks to ShootAnonymous for helping me improve the quality of this post.

Yesterday night at IEM9, the boys from Team WE advanced to final of League of Legends. However they lost to TSM, and were of a championship-less fate; the fans who concerned about League should have known this news earlier, and after this loss, I too could not help recollecting some pieces of my professional career.

Now, everyone calls me ‘King of the Sky’ because of the impact from when I won the first championship of Warcraft 3 for China in WCG 2005 in Singapore and won it again as a defending champion in Italy. Nevertheless, if you cared about Sky from that year might still remember, I lost to Creo in Seattle, USA in 2007, and was not fated to get triple crown.
I can still remember every detail of that match, and that memory is even clearer than those of the tournaments I won.
.

In the final match of Bo3, I had once believed that the match was already in my control, and beating my opponent was only a matter of time. But I underestimated the ability of defend of Creo. Although he faced much difficult timing, he didn’t collapsed under all the pressure. After a series of back and forth, his Demonhunter reached that terrifying level 6. At the time seeing transformation of Demonhunter, the WCG three consecutive championships had once close to me went away. Watching my supplies continuously dropping, the Human units were getting picked up one by one by Demonhunter, I was still refusing to type ‘GG’. It was not because I didn’t want to concede that I lost, but I really didn’t want to leave this stage.

The cruelty of e-sport is there is only one champion and winner takes all. In 2007, I beat Lyn, Grubby and Moon, the achievement of 3 consecutive WCG was only 1 mile away from me, but I could not grab it. I fell before the army of Nightelf from Creo. I had not accepted that loss for a long period of times.

10 years have past, the mainstream of esports have changed from CS, Broodwar, Warcraft3 to Starcraft 2, Dota 2, LoL, Hearthstone etc, but the cruely of esport has never changed. Only one champion, winners can enjoy claps and praises, loser can only lower his head and even get criticized by everyone. I have never thought this is unreasonable, or this settings of esport attracts me most.

As a result, I think all of the criticism about strategies, mechanics, and preparation, even the level of this team from this loss of WE boys is actually quite good. Someone discusses about you means someone cares about you. If everyone is too lazy to talk about you, it means you are not even in the list of teams everyone cares.

At the same time, I think their victories against CJ and Huya in Poland are not only because of luck, but also their efforts along this season should be appreciated and encouraged. In professional career, even in their life, a loss is only a loss, losing the match is not horrible. If we still have our souls of winning, today the opponent we lose to, will be beaten by us with all of our effort tomorrow.

Regardless of the game played, I think that whether you are a Warcraft player, Starcraft player or Dota player, LoL player, if you have devoted the sweat, effort and anticipation toward the games you loved, have witnessed effort and disappointment from the shadows hiding behind champions, you should have understood the feeling I have towards them.

[image loading]
(this photo is added by the translator)

Cheer up WE boys, there are still a dozen of tournament waiting you to pay your effort, to battle, to win!

Fighting!
Chexx
Profile Joined May 2011
Korea (South)5348 Posts
March 17 2015 07:08 GMT
#2
Was a good read! Thanks for translating.

Enjoyed this sentence the most
If we still have our souls of winning, today the opponent we lose to, will be beaten by us with all of our effort tomorrow.


Pasted is the past tense form from paste in copy & paste. For time its always just past
AdministratorFollow me @TL_Chexx
niukasu1990
Profile Joined July 2012
588 Posts
March 17 2015 07:10 GMT
#3
On March 17 2015 16:08 Chexx wrote:
Was a good read! Thanks for translating.

Enjoyed this sentence the most
If we still have our souls of winning, today the opponent we lose to, will be beaten by us with all of our effort tomorrow.


Pasted is the past tense form from paste in copy & paste. For time its always just past


Thx for correcting me
KissBlade
Profile Joined October 2004
United States2305 Posts
March 17 2015 08:20 GMT
#4
Wow awesome read! Great thoughts from a world champ!
ShootAnonymous
Profile Joined May 2014
947 Posts
Last Edited: 2015-03-17 08:43:03
March 17 2015 08:27 GMT
#5
Thanks for sharing and putting in the effort to translate the text into english!
I liked this quote "The cruelty of e-sport is there is only one champion and winner takes all." a lot
A little sad, definitely cruel, but that's the beauty of competition.

RE: translation
The flow's kinda choppy but you did a good job getting the gist/content.meaning of the interview across.
Minor nitpicks/Alternative translations:+ Show Spoiler +

Disclaimer: I'm by no means a professional EN-CN translator, my grasp on either language is by no means perfect. I was part of a manga scanlation group and did EN-CN translations/proofreading though, so that's my credentials? Oh and I translated&posted a handful of LMQ weibo tweets on TL last season. (RIP lomoq)
Continue reading and take on my suggestions at your own discretion.


In yesterday night of IEM, the boys from WE advanced to final of League of Legends; however, losing to TSM and make them unable to touch the trophy...
Main issue is run-on sentence (from the original CN text), grammar. Also, "In" of "In yesterday night" is redundant.
Suggestion to split it into two(or more) sentences instead to improve flow/readability:

Yesterday night at IEM9, the boys from Team WE advanced to final of League of Legends. However they lost to TSM, and were of a championship-less fate; the fans who concerned about League should have known this news earlier, and after this loss, I too could not help recollecting some pieces of my professional career.

Now, everyone calls me ‘King of the Sky’ because of the impact from that I won the first championship of Warcraft 3 for China in WCG 2005 in Singapore.
Grammar(?) thing: ....the impact from when I...

...I lost to Creo in Seattle, USA in 2007, and have not successfully won it three times.
Very clunky to read in english; what he means is he was: was not fated to get triple crown.

I can still remember every detail of that match, and it is even more clear than the tournament I won.
to improve clarity: and that memory is even clearer than those of the tournaments I won.

....and beating my opponent only took some times.
[flow/phrasing; took/take some time would imply that he encountered some difficulty, hence needing to 'take some time' to defeat his opponent]:
....and beating my opponent was only a matter of time.


...the achievement of 3 consecutive WCG was only 1 mile away from me, but I cannot grab it.
tense; it's a recollection so past tense: I could not grab it

As a result, I think all of the critics about strategies, mechanics, and preparation, eve
Critics: people to who criticize. I.e. Reddit, Thoorin, Monte, my mom etc. 批评 is 'criticism'

[b]In the meantime, [b]
At the same time

无关游戏项目,我想不论你是魔兽玩玩家、星际玩家还是...
Regardless of the game played, I think that whether you are a WOW player, a Starcraft player or....
无关 translates more closely to 'regardless', in my understanding 'despite' is more like 虽然


I apologise in advance if I come off as being harsh/critical. If you(or anyone) is offended by this post let me know and I'll delete it.
RIP DotA Kings | BurNIng : Mushi : iceiceice : LaNm : MMY!
niukasu1990
Profile Joined July 2012
588 Posts
March 17 2015 09:00 GMT
#6
On March 17 2015 17:27 ShootAnonymous wrote:
Thanks for sharing and putting in the effort to translate the text into english!
I liked this quote "The cruelty of e-sport is there is only one champion and winner takes all." a lot
A little sad, definitely cruel, but that's the beauty of competition.

RE: translation
The flow's kinda choppy but you did a good job getting the gist/content.meaning of the interview across.
Minor nitpicks/Alternative translations:+ Show Spoiler +

Disclaimer: I'm by no means a professional EN-CN translator, my grasp on either language is by no means perfect. I was part of a manga scanlation group and did EN-CN translations/proofreading though, so that's my credentials? Oh and I translated&posted a handful of LMQ weibo tweets on TL last season. (RIP lomoq)
Continue reading and take on my suggestions at your own discretion.


In yesterday night of IEM, the boys from WE advanced to final of League of Legends; however, losing to TSM and make them unable to touch the trophy...
Main issue is run-on sentence (from the original CN text), grammar. Also, "In" of "In yesterday night" is redundant.
Suggestion to split it into two(or more) sentences instead to improve flow/readability:

Yesterday night at IEM9, the boys from Team WE advanced to final of League of Legends. However they lost to TSM, and were of a championship-less fate; the fans who concerned about League should have known this news earlier, and after this loss, I too could not help recollecting some pieces of my professional career.

Now, everyone calls me ‘King of the Sky’ because of the impact from that I won the first championship of Warcraft 3 for China in WCG 2005 in Singapore.
Grammar(?) thing: ....the impact from when I...

...I lost to Creo in Seattle, USA in 2007, and have not successfully won it three times.
Very clunky to read in english; what he means is he was: was not fated to get triple crown.

I can still remember every detail of that match, and it is even more clear than the tournament I won.
to improve clarity: and that memory is even clearer than those of the tournaments I won.

....and beating my opponent only took some times.
[flow/phrasing; took/take some time would imply that he encountered some difficulty, hence needing to 'take some time' to defeat his opponent]:
....and beating my opponent was only a matter of time.


...the achievement of 3 consecutive WCG was only 1 mile away from me, but I cannot grab it.
tense; it's a recollection so past tense: I could not grab it

As a result, I think all of the critics about strategies, mechanics, and preparation, eve
Critics: people to who criticize. I.e. Reddit, Thoorin, Monte, my mom etc. 批评 is 'criticism'

[b]In the meantime, [b]
At the same time

无关游戏项目,我想不论你是魔兽玩玩家、星际玩家还是...
Regardless of the game played, I think that whether you are a WOW player, a Starcraft player or....
无关 translates more closely to 'regardless', in my understanding 'despite' is more like 虽然


I apologise in advance if I come off as being harsh/critical. If you(or anyone) is offended by this post let me know and I'll delete it.


Thank you very much
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Mid-Season Invitational
Rumble Stage - Day 1
PSG Talon vs Saigon BuffaloLIVE!
G2 Esports vs Royal Never Give Up21m
Saigon Buffalo vs Evil Geniuses1h 21m
PSG Talon vs T12h 21m
Riot Games143059
Discussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
League of Legends
Meteos543
Teamfight Tactics
Keane1946
Organizations
RiotGamesJP10182
[ Show 103 non-featured ]
League of Legends
• LCK_Korea64433
• otplol_41166
• LVPes 28949
• loltyler126665
• lolpacific20787
• CBLOL13541
• SummonersInnLive 10460
• imls5967
• LLA5848
• RiotGamesTurkish5726
• PG_Esports_LoL5725
• Baiano5386
• Caedrel4937
• polsatgames4876
• IWDominate3272
• agurin2489
• 冠緯2452
• RybsonLoL_1903
• 괴물쥐1231851
• 소풍왔니1835
• sneakylol1572
• midbeast1466
• esport2tv1329
• Solary1261
• tarzaned1239
• tanukininja1127
• KatEvolved1116
• Gokhan_Oner1081
• 메도우이헌터1072
• 김갠지라거941
• xixauxas885
• HITPOINTCZ840
• pandorelol834
• GeneraL_HS_814
• 캡틴잭790
• 헤징766
• ElOjoNinja734
• SkyshockTV724
• JapaneseKoreanUG592
• Autophil571
• adertyh562
• chiao622559
• Perrick534
• inygontv1531
• Deidxraa524
• 박민식504
• NickDaBooM497
• Sheiden484
• lolpacifichk417
• dingding248396
• lolpacificth390
• 이민우33세355
• ManatyLoL294
• KamusLoL287
• ProxyGinger284
• alucare_v2259
• sparapaw248
• SimeonDelev236
• PauSenpaii235
• Plummek231
• redy231
• Chixpixx229
• eldelabarrapan227
• Haridamee223
• LapinOnline216
• AutolykusLoL206
• 과로사1203
• 갓샤인1200
• SYAHUUUUUUUUU195
• Day1LoL176
• kamilius1176
• i_Reaz172
• HuzzyGames164
• darkchri999150
• Vento_Ventania150
• LinaNeyeon149
• ramune1126148
• YOOSIKILMADIM146
• 청묘님146
• nonoolol139
• henicek136
• Lindsan128
• Peaxy122
• Blitzcrank122
• 박잔디119
• Incursio118
• TrackingThePros109
• kuyapisces105
• SaltyTeemo105
• gaeafoundation105
Teamfight Tactics
• Un33D2281
• Sologesang927
• dunizuni892
• grafo629
• babyguana464
• RyKoMastery250
• Escha236
• Deisik196
• AgraveiN195
• SKRxFACE1194
• leduck_lol188
• hirokktft188
• kammiesaro121
Upcoming Events
Mid-Season Invitational
G2 Esports vs Evil Geniuses21h 21m
Royal Never Give Up vs PSG Talon22h 21m
T1 vs Saigon Buffalo23h 21m
Evil Geniuses vs PSG Talon1d
Royal Never Give Up vs T11d 1h
Saigon Buffalo vs G2 Esports1d 2h
Mid-Season Invitational
Evil Geniuses vs T11d 21h
G2 Esports vs PSG Talon1d 22h
Royal Never Give Up vs Saigon Buffalo1d 23h
T1 vs PSG Talon2 days
Royal Never Give Up vs G2 Esports2 days
Evil Geniuses vs Saigon Buffalo2 days
Mid-Season Invitational
PSG Talon vs G2 Esports1d 21h
T1 vs Evil Geniuses1d 22h
Saigon Buffalo vs Royal Never Give Up1d 23h
G2 Esports vs T12 days
Saigon Buffalo vs PSG Talon2 days
Evil Geniuses vs Royal Never Give Up2 days
TeamLiquid Liquipedia TLnet LiquidDota LiquidHearth

The contents of this webpage are copyright © 2002-2022 Team Liquid. All Rights Reserved.
Privacy Policy | Terms Of Use